Musik für Menschenrechte - Das Projekt das bewegt

Anders Eriksson-They can’t make me waver

“They can’t make me waver”-Liedtext (Übersetzung):

 

“Sie können mich nicht ins Schwanken bringen”

Vor drei Jahren erhob ich ein Banner auf dem Tiananmen-Platz.
Es glänzte wie Gold mit den chinesischen Zeichen „Zhen, Shan, Ren“*
Deshalb wurde ich verhaftet und an einen Ort mit dem Namen „Teufelshöhle“ gebracht.
Als ich ankam sagten sie mir: „Du wirst hier leiden und niemand kommt lebend wieder heraus.“
Man hat mich grün und blau geschlagen. Ihr wollt nicht wissen was ich erlitten habe.

Nun ich hab… Berge und Hügel bestiegen und viele Flüsse überquert.
Sie können nie meinen Willen brechen; sie bringen mich nicht ins Schwanken.

Am meisten schmerzt es mich, wenn ich an meine besorgte Mutter denke.
In meiner dreckigen Zelle habe ich das Bild meines Sohnes.
Ich vermisse sein Lächeln und Lachen, aber ich weiß, dass der Tag kommen wird, an dem wir Hand in Hand zusammen gehen können, auf der Straße der Freiheit.

Gut und glänzend, wie gehärteter Stahl, ewig wie ein Diamant.
Sie können nie meinen Willen brechen; sie bringen mich nicht ins Schwanken.

* Die chinesischen Wörter für die Grundprinzipien von Falun Gong – Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit und Nachsicht


“They can’t make me waver” – Originaler Liedtext:

Three years ago I raised a banner in Tiananmen.
It was shining like gold with Chinese characters ”Zhen, Shan, Ren”*.
For that I was arrested, and sent away to a place they’re calling the devils den.
They told me when I got there: ”Here you’ll suffer, and no one walks out alive.”
I’ve been beaten black and blue. You don’t wanna know what I’ve been through.

Well I have… Climbed the mountains and the hills, I’ve crossed many rivers.
They can never break my will, they can’t make me waver.

What hurts me most is when I’m thinking ’bout my worried mum.
And in my dirty cell I got a picture of my son.
I miss his smile and laughter, but I know that some day’s gonna come.
When we can walk hand in hand together, on the road of freedom.
I will leave without a trace. No more dark and cloudy days.

Sharp and shining like hardened steel, diamond-like forever.
They can never break my will, they can’t make me waver.

* The Chinese words for the core principles of Falun Gong – Truthfulness, Compassion and Forbearance

 

 

 

zurück zu Seite 1

 

 

Hinterlasse eine Antwort